В Центр мовних пререкладів ABC звертаються, коли необхідний:
переклад свідоцтва про народження
переклад свідоцтва про шлюб
переклад свідоцтва про розлучення
переклад довідки про несудимість
переклад довідки про доходи
переклад довідки про пенсію
переклад диплому
переклад додатку до диплому
Коли зазвичай замовляють нотаріальний переклад
Нотаріальний переклад – це найзатребуваніша послуга центру перекладів ABC. Такий переклад може знадобитися для подачі документів для виїзду на постійне місце проживання в іншу країну або подачі документів на навчання закордоном. В такому разі переклад має бути нотаріально завіреним.
Так само, якщо вам, наприклад, як представнику бізнесу, необхідно здійснити переклад договорів, контрактів чи інших подібних документів з іноземними компаніями, то такі документи нотаріально завіряються.
Нотаріальне засвідчення перекладів є засобом легалізації документів. Це можуть бути і офіційні і особисті документи, які ви плануєте використовувати в іншій країні.
Чому необхідно замовляти нотаріальний переклад в Центрі мовних перекладів ABC?
Нотаріальним перекладом займаються як мінімум два спеціаліста – перекладач і нотаріус. Це
досить відповідальна задача адже він має бути виконаний бездоганно і точно і не допускає наявності граматичних
чи стилістичних помилок. Тому необхідно аби таке замовлення виконували виключно фахівці.
Оскільки нотаріальний переклад – це найпопулярніший вид замовлень центру, в ABC працюють тільки дипломовані
спеціалісти. Ми працюємо з нотаріусами в різних містах України, щоб виконати замовлення в найкоротші терміни.