Політика конфіденційності

Користуючись сайтом Центру мовних перекладів ABC, Ви довіряєте нам свою особисту інформацію. Ми робимо все для забезпечення її безпеки та в той же час надаємо Вам можливість керувати своїми даними. Ми не запитуємо у користувачів та клієнтів більше інформації, ніж це потрібно для виконання їх замовлень. На сайті не ведеться жодної бази даних з даними клієнтів, отже сам сайт виконує виключно інформативну функцію.

Дзвоніть
+38 096 187 67 00
Пишіть нам
office@abc-translate.com.ua
Ми працюємо
Пн - Пт 9.00 - 18.00
Юридичний переклад

В Центр мовних пререкладів ABC звертаються, коли необхідний:

переклад договорів
переклад контрактів
переклад нормативно-правових актів
переклад довіреностей
переклад заяв
переклад клопотань
переклад ухвали з поліції
переклад ухвали суду

Коли зазвичай замовляють юридичний переклад

Юридичний переклад - це дуже популярний тип перекладу. З розвитком зовнішніх зв'язків, різноманітністю міжнародних відносин, бізнес прогресу, а також зі збільшенням кількості міжнародних судових процесів підвищився попит на професійний переклад документів, що регулюють правові відносини.

Вимоги до юридичний перекладу

Це досить непростий тип перекладів, що вимагає від перекладача не просто знання мов і юриспруденції, що для більшості перекладачів центру мовних перекладів ABC - норма, але ще і специфіки різних законодавств, якими можуть відрізняться країни в інтересах яких здійснюється переклад.

Тут також необхідна точність, адже знаючи надзвичайну гнучкість юриспруденції і красномовства представників права, потрібно чітко розуміти, що в деяких випадках неоднозначність в документах може призвести до фінансових або майнових наслідків.
Документ, що містить, на перший погляд, незначну помилку, можуть визнати недійсним. В результаті це призвиде до його скасування, санкцій або зустрічної претензії.

Тому вибираючи організацію, яка буде здійснювати юридичний переклад, ми настійно радимо звертати увагу в першу чергу на досвід, професіоналізм та відгуки клієнтів, а вже в другу чергу на прайс.

Чому необхідно замовляти юридичний переклад в Центрі мовних перекладів ABC?

Перекладачі центру мовних перекладів ABC працюють у всіх сферах юриспруденції і правових відносин.

  • конституційне право
  • адміністративне право
  • цивільне право
  • податкове право
  • кримінальне право
  • міжнародне право

Всі без винятку фахівці нашого центру володіють більшістю термінів і юридичних кліше, які міцно увійшли в професійне життя юристів багатьох країн. Юридичні кліше для різних країн переводяться по-різному, і вимагають не просто знання мовних конструкцій, а й специфіку права держави.

Складний юридичний переклад обмежується кількома сторінками в день, тому прискорити роботу можна лише залученням до такої роботи додаткових фахівців.
Але в такому разі у перекладачів повинен бути розроблений і погоджений єдиний стиль перекладу, правильні та ідентичні формулювання, які вони використовують в роботі.
Багаторічний досвід командної роботи нашого центру, величезна практика колективної роботи над складними проектами робить злагоджену працю команди ABC ще швидше.

Ціни на переклад

Переклад документів
КАТЕГОРІЯ ОБ'ЄМ ЦІНА
Актуальність прайсу на 12.03.2021
Письмовий переклад 1800 символів / сторінка від 150,00
Усний переклад 1 година від 500,00
Переклад польського присяжного перекладача 1200 символів / сторіка від 550,00
Нотаріальне засвідчення під оригінал/копію документ 150,00

Безкоштовно кур'єром по Україні

 Замовлення вартістю більше 1000 грн ми доставляємо особисто в руки і головне - абсолютно БЕЗКОШТОВНО по всій Україні.

 В сучасних умовах, коли переважають онлайн замовлення і безконтактні доставки, центр мовних перекладів ABC, переважну кількість замовлень здійснює на відстані.
 Там де потрібні оригінали документів, ми задіюємо перевізників.
 Там де оригінали документів не потрібні, завдання в роботу можно передати будь-яким каналом зв'язку.

Ми постійно знаходимося на зв'язку з нашими клієнтами!

В робочі години за телефоном, а в інші по Viber або Facebook Messenger